La Biblioteca Insular convoca a la lectura continuada del Quijote con motivo del Día del Libro

La celebérrima obra de Cervantes vuelve a centrar durante todo el día 23 de abril la actividad del citado centro de la Plaza de las Ranas

Las Palmas de Gran Canaria, 21 de abril de 2026.- El día 23 de abril, con ocasión de la conmemoración del Día Internacional del Libro, la Biblioteca Insular de Gran Canaria organiza, por octava ocasión, la lectura continuada de El Quijote. La iniciativa se desarrollará en dos turnos, uno previsto por la mañana (entre las 9:30 a las 14:00 horas, orientado a centros escolares) y otro por la tarde (de 16:30 a 20:00 horas, para público en general).

Además, la Biblioteca Insular participa esa misma jornada en la lectura continuada que impulsa desde hace 30 años el Círculo de Bellas Artes de Madrid, que contará con la participación del presidente del Cabildo de Gran Canaria, Antonio Morales, la consejera de Cultura, Guacimara Medina y del director insular de la mencionada consejería, Serafín Sánchez.

Tanto el presidente del Cabildo como el director insular de Cultura, leerán en la conexión que se lleva a cabo con Madrid un fragmento correspondiente a la segunda parte del final del Capítulo XLV (45). En este capítulo Sancho Panza toma posesión de su ansiada Ínsula Barataria. Llega a la villa, recibe las llaves del pueblo con ceremonias, y comienza a gobernar demostrando una sabiduría natural, ingenio y sentido común inesperados en sus primeros juicios, sorprendiendo a todos.

La iniciativa busca revivir y recordar la vigencia y la dimensión de esta obra cumbre de la literatura universal escrita por Cervantes hace cuatro siglos, así como las andanzas de Don Quijote y Sancho Panza a través de la lectura ininterrumpida de la popular obra de Cervantes durante 48 horas.

Considerada como una aventura transformadora que detiene el tiempo pese a la inercia acelerada de nuestros días, nos permitirá un año más congregarnos alrededor de sus páginas para reflexionar sobre la condición humana.

La Biblioteca Insular se convertirá así en el lugar donde cientos de ciudadanos y ciudadanas anónimos, prestarán su voz al texto de Miguel de Cervantes (1547-1616), en el que no faltará la presencia de la comunidad educativa de distintos centros escolares de la isla, entre los que figuran el Aula Enclave del IES Schamann o el Colegio San José Las Palmas FESD, así como diferentes asociaciones. Asimismo, como cada año, acudirán a leer fragmentos de ‘El Quijote’ personas pertenecientes a la institución de la Organización Nacional de Ciegos Españoles (ONCE), quienes lo harán en sistema braille. El personal de la ONCE transcribirá los fragmentos enviados por la Biblioteca para aquellos lectores que hayan solicitado adaptar sus textos al braille.

La Biblioteca Insular de Gran Canaria lleva desde el año 2015 realizando esta lectura continuada con motivo del aniversario de la muerte de Cervantes, día que se celebra el Día del Libro, solo interrumpida cuando la pandemia de la Covid obligó a suspenderla durante dos años y el pasado año 2025, que se dedicó a Alonso Quesada con ocasión del Centenario de su fallecimiento.

Desde 2015 la Biblioteca Insular de Gran Canaria participa en la lectura continuada de ‘El Quijote’ que lleva a cabo el Círculo de Bellas Artes de Madrid. El acto, organizado por el Ministerio de Cultura a través de su Dirección General del Libro, del Cómic y de la Lectura, se retransmitirá a través de la página web del Círculo de Bellas Artes www.circulobellasartes.com

Conexiones telefónicas y videoconferencias en directo y pregrabadas se llevarán a cabo desde Alemania, Bélgica, Brasil, Cabo Verde, China, Corea del Sur, Cuba, El Salvador, Estados Unidos, Filipinas, Francia, Guinea Ecuatorial, Italia, Japón, México, Panamá, Paraguay, República Checa, Rumanía y Sudán, así como desde numerosos puntos de España. De esta manera, esta lectura vuelve un año más a situarse como uno de los focos internacionales más importantes en torno al Día del Libro.

La Biblioteca Insular invita a la ciudadanía de la isla a revivir el espíritu de la obra de Cervantes en un espacio de encuentro donde la lectura es una celebración compartida por toda la comunidad que nos abre el mundo. Como decía el mismo Quijote en el capítulo XXV de la segunda parte: “El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho”.

‘El Quijote’, cuya traducción alcanza 200 variedades lingüísticas y 150 idiomas a los que se ha traducido (total o parcialmente) es una de las obras cumbre de la literatura universal. Con su modernidad perenne, este texto configura un completo universo de categorías literarias, en el contexto de una España que extendía su autoridad con la cruz y la espada en la parte del Nuevo Mundo que le había otorgado por el Tratado de Tordesilllas. ‘El Quijote’ ilustra en grado superlativo los rasgos fundamentales de la condición humana y la dimensión constitutivamente narrativa de la vida.

Del caballero andante de Cervantes, de Sancho y de Rocinante, se conocen versiones en Esperanto, braille —17 volúmenes de 31 centímetros de alto y 120 páginas cada uno— y hasta en T9, tal como se llamaba el código de escritura que se usaba en los ya casi extintos SMS de móvil. Versiones, todas, inimaginables cuando en 1612 Thomas Shelton, al traducirlo al inglés, lo llevó por primera vez a una lengua extranjera.

¿Pero por qué o para qué escribió Cervantes ‘El Quijote’? El pretexto narrativo —desterrar la lectura de los libros de caballerías— no parece suficiente móvil para obra tan trabajada. Y en efecto: el verdadero interés de Cervantes fue reivindicar la posibilidad de una obra de entretenimiento que al tiempo fuera moralmente sostenible. Los humanistas habían atacado los libros de caballerías por falsos e inmorales, pero el problema era que las otras lecturas “permitidas”, de Cicerón a Apuleyo, no podían competir con ellos por el favor del público. La solución de Cervantes fue crear una obra irreprochable y además amena y divertida.